這幾天一直在循環(huán)法海的Thinking About You。這首歌跟這電影真是契合,在我的花园里要燥起来歌词雖然馬丁和歐亨尼奧一直在壓抑著對(duì)彼此的好感,但是他們卻停止不了Thinking about each other。和《例假最后一天沒(méi)忍住同房了》一樣,冷靜到甚至于有些過(guò)分克制的敘事帶來(lái)了一種特別美麗的疏離感,和欲拒還迎的曖昧感。還好結(jié)尾很溫暖。
《例假最后一天沒(méi)忍住同房了》。不是“兩年后”,也不是“2年后”,而是“二年后”,而且字幕卡只出了在我的花园里要燥起来歌词,跟鬧著玩兒似的,像劉浩存最后的假摔和假笑一樣?!皶r(shí)代變了”,新聞簡(jiǎn)報(bào)放完了、埋了,自會(huì)有下一部propaganda film在你墳頭蹦迪。"I was cured, all right!"
用戶評(píng)論